Translation of "non riuscirai a" in English

Translations:

't able to

How to use "non riuscirai a" in sentences:

E se non riuscirai a decidere, staro' seduta vicino a te, finche' non ci riuscirai.
And if you can't decide, I'll sit with you until you can.
Basta, o non riuscirai a dormire.
Enough. You're not going to be able to go to sleep tonight.
Non riuscirai a rimetterla in moto, andiamocene!
Forget about it, Brian. Let's go. Forget about it!
Non riuscirai a uscire da una stazione di polizia.
You're in the middle of a police station. There is no way you're walking out of here like this.
Non venirmi a cercare, non riuscirai a convincermi a tornare.
Don't come looking for me, because /'m not coming back.
Non riuscirai a manovrarlo ancora a lungo!
You're not going to be able to keep manipulating him.
Non riuscirai a rintracciare l'emettitore olografico, Capitano.
You can't trace my holographic emitters, Captain.
Non riuscirai a convincermi che quella cosa non sia aliena.
There's no way you're telling me that thing back there is from Earth.
Non riuscirai a fargli aprire la bocca.
You can't pry his mouth open.
Se però non riuscirai a trovarla allora ho paura che non ci sarà domani per nessuno di noi.
And if you can't find the answer then I'm afraid there may be no tomorrow for any of us.
Perché se continui a guardare indietro non riuscirai a viverti la tua vita.
Because you keep looking back, you're gonna miss your whole life.
Va bene, ma non riuscirai a farmi innervosire.
Okay, you're making me nervous, and I don't get nervous.
Questa volta non riuscirai a convincermi.
It's not gonna work, Max. Not this time.
Ammesso che tu sopravviva nella giungla e senz'acqua, con tutto quello che troverai, serpenti, animali e altra merda, non riuscirai a uscire dal campo.
Hey, listen, let's say you do survive the jungle and lack of water, whatever you find, snakes and animals and shit are out there, you won't make it out of camp.
Non riuscirai a farmi sentire in colpa.
No, forget it, okay? You're not gonna make me feel guilty about this.
Beh, ti diro' chi e' una persona che non riuscirai a salvare.
Well, I'll tell you one person that you're not gonna save.
Sicuramento non riuscirai a tornare a casa.
Definitely won't be able to go home again.
Perche' se non riuscirai a tornare nelle Terre Centrali, non potrai mai sconfiggere Darken Rahl.
Because if you can't return to the Midlands, you'll never be able to defeat Darken Rahl.
Solo quando non riuscirai a riconoscerla.
Only when you forget who she is. I'm kidding!
O forse non riuscirai a vedermi, perche' ti avro' cavato gli occhi dalle orbite.
Or, I won't look like anything, because I'll have gouged your eyeballs from their sockets.
E uccidere Katherine le liberera' tutte, e se non riuscirai a dominarle, allora torneremo punto e a capo.
And killing Katherine's gonna let it all in, and if you can't handle it, then we're back to square one.
Non riuscirai a farmi rimanere qui.
Trying to keep me here won't work!
Puoi contestare l'intelligenza e la mondanita', ma sei bellissima e adorabile e su questo non riuscirai a farmi cambiare idea.
Well, you can argue me on smart and worldly, but I think you're beautiful and lovely, and there's nothing you can say that'll change my mind.
Non riuscirai a seppellire anche me.
You are not going to bury me too.
Vuoi dirmi che non riuscirai a convincerli?
You're telling me that you can't sell that? I can sell that.
Se non riuscirai a farmi cavalcare, lasciami qui con una pistola carica, cosi' decidero' il mio destino.
If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine my own fate.
Non riuscirai a convincere questa gente a digiunare.
You're not gonna convince this crowd not to eat.
Temo che non riuscirai a controllarla ancora a lungo.
I'm worried you won't be able to control her for much longer.
Ma non riuscirai a entrare senza farti notare, Tommy.
But there's no way for you to sneak past them guys, Tommy.
Non riuscirai a portare il denaro in tempo, Vaughn.
You're not going to be able to get that money here on time, Vaughn.
Non riuscirai a togliere nemmeno un centesimo ad Hogarth.
Do you think you're gonna get a penny out of Hogarth?
Potrai scendere dalla barca, ma non riuscirai a nuotare abbastanza lontano, prima che esploda.
You might get off the boat, but you'll never swim far enough away before she blows. Who said I was swimming?
Tanto... non riuscirai a trovarli, aidan.
Aidan... you are not going to find them.
Non riuscirai a fargli fare quello che vuoi.
You're not gonna be able to make him do what you want him to do.
Non riuscirai a distrarmi parlandomi in modo indecente.
You're not gonna distract me by talking nasty.
Okay, detesto riportarti alla realta', Smallville, ma senza i tuoi poteri non riuscirai a correre piu' veloce dei proiettili.
Okay, I hate to burst your bubble, Smallville, but without your powers, you won't be able to outrun their speeding bullets.
Scommetto 50 marchi che non riuscirai a scappare.
I bet 50 marks you can't run away
E da quel momento, non riuscirai a tenere un lavoro a lungo perche' saprai la verita'.
And you won't be able to hold a job because you'll know the truth.
Certo che non vuoi... ma se non permetti a te stesso di provare emozioni, non riuscirai a fare quello che voglio che tu faccia.
Of course you don't want to. But if you don't let yourself feel, you won't be able to do what I need you to do next.
Non riuscirai a farmi tornare in galera.
They're not gonna put me back into jail.
Scommetto 100 dollari che non riuscirai a far ridere tutte le persone di questo treno.
I will bet you $100 you can't make all these people on this train laugh.
Non voglio dormire, e non riuscirai a farmi addormentare.
I don't want to go to sleep, and you can't make me.
Non riuscirai a farla franca, Django.
You ain't gonna get away with this, Django!
Il sole sorgera' tra meno di un minuto, non riuscirai a farcela.
Sunup is in less than a minute. Why don't you just see for yourself?
Non riuscirai a costringermi a cambiare il modo in cui cresco i miei figli.
You will not bully me into changing how I raise my children.
Tu non riuscirai a entrare... ma lei si'... facilmente.
You won't be able to get in, but she will... Easily.
Allora i suoi saggi e sua moglie Zeresh gli dissero: "Se Mardocheo davanti al quale tu hai cominciato a cadere è della stirpe dei Giudei, tu non riuscirai a vincere contro di lui, ma cadrai completamente davanti a lui".
Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
Se la classe non ha un insegnante efficace, non importa quanto grande o piccolo sia l'edificio, non riuscirai a determinare il percorso di quello studente per prepararlo al college.
If you don't have an effective teacher in the front of the classroom, I don't care how big or small the building is, you're not going to change the trajectory of whether that student will be ready for college.
1.7000670433044s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?